SHAH ALAM 20 Sept. - “Minta maaf, saya sangat penat, Selamat Tinggal" antara kandungan nota yang dijumpai pegawai penyiasat di dalam beg sandang milik Teoh Beng Hock, tiga bulan selepas kematiannya.
Jurubahasa mahkamah, Tin Chin Kin ketika memberi keterangan dalam inkues kematian Teoh berkata, terjemahan daripada Bahasa Cina ke Bahasa Melayu itu turut mengandungi luahan perasaan serta permohonan maaf kerana tidak dapat membantu.
Chin Kin kemudian diminta membaca terjemahan keseluruhan nota yang dipercayai ditulis oleh Beng Hock yang berbunyi seperti berikut: “‘Ou Yang’ Dalam keadaan tidak menyalin fail dalam komputer saya, mereka telah mengambil semua komputer itu.” “Mereka asyik menyalahkan kamu.”
“Minta maaf.”
“Tidak mengerti tapi pura-pura mengerti, akhirnya menyusahkan kamu.”
“Saya kata, ‘mendapat kelulusan YB’ mereka berdegil menaip jadi ‘mengikut arahan YB’.”
“Saya tidak dapat membantu kamu, maaf.”
“Minta maaf, saya sangat penat, Selamat Tinggal.” - Bernama
No comments:
Post a Comment